Rakkaudesta sanoihin

Kieli on keskeinen osa työtäni. Lehtijuttua kirjoittaessani pääsen leikittelemään sanoilla, kuvailemaan maisemia, ääniä, tuoksuja, tunnetiloja.

Jos onnistun, pääsee lukija kenties kanssani pienelle matkalle tai saa ehkä uutta ajateltavaa. Opettaessani saan johdattaa opiskelijani kielten ainutlaatuiseen maailmaan, jossa riittää alati opittavaa ja ihmeteltävää - myös itselleni. Kun tulkkaan, saan laittaa likoon kielitaitoni lisäksi itseni, yleistietoni ja kokemukseni. Olen onnenpekka, kun saan tehdä tätä kaikkea työkseni.

Jo pienestä saakka kirjoittaminen oli lempiharrastukseni. Ainevihot täyttyivät kovaa vauhtia, julkaisin omaa lastenlehteä ja halusin oppia kieliä.

Olen kiertänyt maailmaa ristiin rastiin ja matkoillani olen petrannut kielitaitoani, oppinut monista kulttuureista ja tavannut suuria ihmisiä, niin slummeissa kuin linnoissa. Ulkomailla vietetyt vuodet ovat olleet rikkaus elämässäni ja antaneet perspektiiviä.

lehtionew

Toimittaja

Avustan useita lehtiä ja ilokseni olen saanut kirjoittaa aiheista, jotka ovat lähellä sydäntäni. Olen saanut paljon kiitosta 'elämänmakuisista' jutuistani.

Nautin niin matkarepparin kirjoittamisesta kuin syvällisen henkilöhaastattelun tekemisestä. Ruoka on suuri intohimoni ja teenkin mielelläni ruokajuttuja. Hallitsen reseptiikan ja testaan ohjeet.

Olen urani aikana kirjoittanut niin uutis-, terveys- kuin sisustusjuttuja. Se tässä työssä onkin hauskinta, että pääsen jatkuvasti oppimaan uutta, etsimään uusia näkökulmia ja tonkimaan tietoa.

kompassipun

Ideointiriiheni työskentelee alituisesti ja tuottaa uusia ideoita, mutta yhtä kivaa on, kun minulta pyydetään juttua jo valmiiksi mietitystä aiheesta ja pääsen ideoimaan jutun tekotapaa, etsimään haastateltavia ja tietoa. Pidän kiinni sovitusta ja toimitan jutut viimeisteltynä sekä ajallaan.

Suomen ja englannin kielisiä juttujani on julkaistu mm. Finnairin Blue Wingsissä, Helsingin Sanomissa, Kodin Kuvalehdessä, Oma Aika-lehdessä, Eevassa, Annassa, Glorian ruoka & viinissä, Glorian kodissa, Mondossa, Meidän Talossa, Kauneus ja Terveys-lehdessä, Ladussa & Polussa, Kaksplussassa, Askelessa, Sanassa, Matkaoppaassa ja ET:ssä.

Kirjoittamisen lisäksi toinen intohimoni on kielet. Olen asunut Israelissa yhteensä 13 vuotta, osan jo lapsuudessani ja nuoruudessani. Olen käynyt paikallista koulua hepreaksi ja myöhemmin opiskelin The Hebrew Universityssä.

Suoritin tutkintoni lisäksi heprean kaikki tasot (alef-vav) ja viimeiseksi olen keväällä 2017 suorittanut samassa yliopistossa hepreanopettajien kurssin. Kieltenopetus Israelissa on viety huippuunsa – onhan maahan tullut useampi miljoona maahanmuuttajaa, joille on täytynyt opettaa kieli nopeasti ja tehokkaasti. Olen seurannut tunteja eri tasoilla ja ihaillut ammattitaitoisten opettajien opetusta, jotka eivät ole ainoastaan tehokkaita, vaan myös hauskoja. Toivon, että voin tuoda kursseilleni oppimiani asioita.

Kurssit ja matkat

Hepreaa Jerusalemissa!

Lähde mukavaan porukkaan jatkokurssilaisten kanssa opiskelemaan hepreaa Israeliin kesäkuussa 8.-18.6.2018.  

Nykyheprean alkeiden kesäkurssi 9.–13.7.2018

Nykyheprean alkeiden kielikurssi järjestetään Helsingin Raamattukoululla ma-pe 9.–13.7.2018
kyltti

Käännän asia- ja markkinointitekstejä, lehtitekstejä, artikkeleita ja muita dokumentteja hepreasta ja englannista suomeen. Minulla on kokemusta myös tekstittämisestä.

Teen myös tulkkauksia hepreasta suomeen. Asiointitulkkauksissa tulkkaan kumpaankin suuntaan. Olen toiminut asiointitulkkina muun muassa oikeuskäsittelyissä, poliisikuulusteluissa ja lehdistötilaisuuksissa. Hallitsen kirja- ja asiakielen lisäksi myös puhekielen sekä slangin.

Lue lisää ja pyydä tarjous!

Julkaisut

Muun työni ohessa olen myös tietokirjailija. Olen kirjoittanut minulle tärkeistä aiheista ja kirjoittamani kirjani ovat tavalla tai toisella sivunneet Israelia.

Nyt tekeillä on ruokakirja Israelista, Värikästä vegeä, jossa 22 henkilöä kertovat omasta ruokakulttuuristaan ja kokkaavat. Tiedossa on monta herkullista reseptiä. Kirja tulee ulos syksyllä 2018 Readme.fi:n julkaisemana.

Seuraa kirjan valmistumista Instagramissa ja Facebookissa!

(Taustalla kirjan kannen kuva. Kuva: Robert Seger)

Kirjoittamiani kirjoja:

Ninarose Maoz

Olen espoolainen kahden tytön äiti. Parasta koulutusta on ollut äitiys ja matkustelu.

Olen kiertänyt maailmaa ristiin rastiin ja matkoillani olen petrannut kielitaitoani, oppinut monista kulttuureista ja tavannut suuria ihmisiä, niin slummeissa kuin linnoissa.

Akateeminen tutkintokin on tullut hankittua matkan varrella, pääaineinani ranskan kieli ja kulttuuri sekä englannin lingvistiikka. Heprean kielestä olen kolunnut kaikki The Hebrew Universityn tarjoamat kurssit.

Ulkomailla vietetyt vuodet ovat olleet rikkaus elämässäni ja antaneet perspektiiviä.

Avustan useita lehtiä ja olen saanut kirjoittaa aiheista, jotka ovat lähellä sydäntäni. Nautin niin matkarepparin kirjoittamisesta, kuin syvällisen henkilöhaastattelun tekemisestä. Ruoka on suuri intohimoni ja teenkin mielelläni ruokajuttuja.

6 months ago

Ninarose
Our Beirut story on pages 33-40 in SAS Scandinavian Traveller inflight magazine: 
https://scandinaviantraveler.com/s…/default/files/st1803.pdf

Our Beirut story on pages 33-40 in SAS Scandinavian Traveller inflight magazine:
scandinaviantraveler.com/s…/default/files/st1803.pdf
... See MoreSee Less

10 months ago

Ninarose
Time to rest a bit! Wish you all happy holidays!

Time to rest a bit! Wish you all happy holidays! ... See MoreSee Less

Yhteys

Toimittaja, opettaja ja kielenkääntäjä
Ninarose Maoz
Tel. +358-400-803 670

ninarosemaoz@gmail.com | Yhteydenottolomake

Logo w. Slogan FIN (RGB) (NoBrdr) (NoBckgrd) (480x128)